ジャストアンサーのしくみ:
  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • やり取り回数、制限なし
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。
pc-tec216に今すぐ質問する
pc-tec216
pc-tec216, NTTコミュニケーションズ.COM Master★★
カテゴリ: Microsoft
満足したユーザー: 1279
経験:  テックサポート
107658851
ここに Microsoft に関する質問を入力してください。
pc-tec216がオンラインで質問受付中

Your Services Agreement made clearerというメールが届きました。 You’re

ユーザー評価:

Your Services Agreement made clearerというメールが届きました。
JA: 了解しました。何かエラーは表示されていますか?その場合、そちらを教えていただけますか?
Customer: Hello,You’re receiving this email because we are updating the Microsoft Services Agreement, which applies to one or more Microsoft products or services you use. We’re making these updates to clarify our terms and ensure that they remain transparent for you, as well as to cover new Microsoft products, services and features.
The Microsoft Services Agreement is an agreement between you and Microsoft (or one of its affiliates) that governs your use of Microsoft consumer online products and services.
You can read the entire Microsoft Services Agreement here. You can also learn more about these updates on our FAQ page here, including a summary of the most notable changes. The updates to the Microsoft Services Agreement will take effect on October 1, 2020. If you continue to use our products and services on or after October 1, 2020, you are agreeing to the updated Microsoft Services Agreement.If you do not agree, you can choose to discontinue using the products and services, and close your Microsoft account before these terms become effective. If you are a parent or guardian, you are responsible for your child’s or teenager’s use of Microsoft products and services, including purchases.
Thank you for using Microsoft products and services.
上記のようなメッセージが届いたのみで、エラーは特にないです。
JA: 再起動など、ご自身で何か試みられたことはありますか?
Customer: まだです。 再起動で解決しますか?

pc-tec216と申します。今回ご投稿いただきまして誠にありがとうございます。
よろしくお願い致します。

※なお本業や他の作業の関係でお返事が遅くなる場合がございますのであらかじめご了承くださいませ。

以下のリンクと同じメールでしょうか?同じであれば、Microsoftからの規約の更新に関するメールが英文で来たものと思われます。日本語バージョンも以下のリンクから見ることができます。どうぞよろしくお願い致します。

https://answers.microsoft.com/ja-jp/outlook_com/forum/oemail-osend/%E4%B8%8B%E8%A8%98%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC/879bc38d-4703-4fdb-886b-735df570fba0

pc-tec216をはじめその他3 名のMicrosoftカテゴリの専門家が質問受付中