ジャストアンサーのしくみ:
  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • やり取り回数、制限なし
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。
津田に今すぐ質問する
津田
津田, コンピューター周辺機器専門家
カテゴリ: コンピューター・周辺機器
満足したユーザー: 5523
経験:  一部上場企業の社内システムエンジニアとして、数々の問題解決を行って参りました。
106904958
ここに コンピューター・周辺機器 に関する質問を入力してください。
津田がオンラインで質問受付中

お世話になります。 プリンターG5030故障で、保証範囲外です。 どのように、手続きすれば良いですか?

ユーザー評価:

お世話になります。
JA: ご利用ありがとうございます。どういった事でお困りですか?
Customer: プリンターG5030故障で、保証範囲外です。 どのように、手続きすれば良いですか?
JA: その問題はいつから発生していますか?
Customer: 2か月前からで、原因は、液体が少し流れて、下の用紙の左上が、濡れていました。今は、乾いていますが。作動しません。
JA: 搭載のオペレーティングシステム(OS)のアップデートを最後に行ったのはいつですか?
Customer: アップデートの意味が分かりません。使おうとしたのは、2週間くらいまえからで、その時に、故障が判明しました。
JA: ありがとうございます。上記の他に何かテクニカルサポート専門家に事前に伝えておきたいことはありますか?
Customer: 特に、ありませんが、故障を直す時には、届いたときの箱に入れて送ろうと思います。もしかすると、買った方が安い時は、修理を見送ります。

お問い合わせいただきありがとうございます。返信が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。申しわけございません。
津田ともうします、よろしくお願いいたします。是非、質問者さまのお力になれればと存じます。
早速、問題解決のために確認をさせて頂きたいのですが、エラーメッセージは表示されておりますか?また、流れている液体とはインクでしょうか?

津田をはじめその他3 名のコンピューター・周辺機器カテゴリの専門家が質問受付中
質問者: 返答済み 13 日 前.
20170;、こちらは、キャノンの会社とは、関係していないのが、わかりました。先ほど、プリンター故障の件で、相談しました神谷やお子と、申します。途中まで記入して、分からなくなり、キャノンの電話相談をしました。結果、液体が内部に流れた場合は、故障不可能の場合があるとの事です。結果、運送料だけがかかりそうなので、修理をあきらめました。逆に、そちらは、どうなのでしょうか?

ご返信いただきありがとうございます。当サイトはCanonさんとは関連はございません。

申しわけございませんが、文末の「逆に、そちらは、どうなのでしょうか?」とはどういった意味でしょうか?

質問者: 返答済み 13 日 前.
12461;ャノンさんは、「液体(猫のおしっこ)が内部に流れた場合は、修理不可の場合もある」とのことで、修理をあきらめました。
そちらでは、解決できるのでしょうか?」・・・・という意味です。

ありがとうございます。

当サイトは修理を承っていないため、申しわけございませんがCanonさんで修理できないものは修理不可となってしまいます。

申しわけございません。

質問者: 返答済み 13 日 前.
20998;かりました。心配になったのは、ドルで支払う事になっている・・・という事です。海外のサイトですか?
今回は、いくら払う事になるのですか?・・・昨年、海外のサイトとは、知らずに購入した結果、詐欺でした。消費者センターに、相談する事にしました。

JCBでご登録された場合、申しわけございませんが$で表示されてしまいます。

料金については以下からお問い合わせをいただいてもよろしいでしょうか?

https://www.justanswer.jp/help/contact-us

質問者: 返答済み 13 日 前.
12372;紹介のサイトは、「Bad Request
Your browser sent a request that this server could not understand.
Size of a request header field exceeds server limit.」
と、なっています。
●訳すと
要求の形式が正しくありません
お使いのブラウザは、このサーバーが理解できないリクエストを送信しました。
リクエストヘッダーフィールドのサイズがサーバーの制限を超えています。
・・・・・という意味です。
●どういう意味ですか?

お送りしたURLは誤っておりません。再度送信します。リンクにアクセスするには通常クリックします。よろしくお願いいたします。

https://www.justanswer.jp/help/contact-us

質問者: 返答済み 13 日 前.
12356;え、同じです。このままで、終わるのはおかしいと思います。
最後のhelpを、入れて改めて上に入力すると、helpの続きが出てきました。
でも、同じです。
URLを、時間を置いてなんどでも、同じなら消費者センターに、相談します。
修理できない・・・・で、26ドルも払うとは。キャノンさんは、修理できるならば00円と、担当にきいて、金額が分かりました。
そちらは、サイトだけ教えて、なかなかできなくて、出来ない場合は、26ドルも払う・・・おかしいです。

再度申し上げます。

リンクをクリックしてください

入力ではございません

料金は、お送りしたカスタマーサポートにお問い合わせいただいてもよろしいでしょうか?

質問者: 返答済み 13 日 前.
12522;ンクを、クリックして、あの結果だったのです。
こんな結果で、料金発生なら、消費者センターに、相談します。

誤ったリンクはお送りしていないことを確認済みですので、質問者さま側の操作の問題か、パソコンのエラーとなります。

消費者センターに相談しても一向にかまいませんが、お送りしているリンクにアクセスできない問題はこちらの問題ではございませんので、よろしくお願いいたします。

ご自身がリンクにアクセスできないことで、消費者センターに相談されるようですので、消費者センターの不要な仕事を増やさないよう、お問い合わせ用メールアドレスをお送りいたします。こちらから解約についてはご相談を御願いします。

***@******.***
質問者: 返答済み 13 日 前.
30456;談窓口に、書きました。
「修理不可能の、結果だけで26ドルもはらうのは、おかしい」・・・と。
1営業日かかるそうです。
そちらからも、キャノンさんのように、聞いても良いと、思います。不親切です。
こちらは、相談らしい事もしていないのに、26ドルも払う可能性もあるのですから。

ありがとうございます。リモートサポートは提供しておりませんので、26ドルは返金されます。また、26ドルのリモートサポートをお申し込みいただいたのはご自身です。当方は強制しておりません。

また、申しわけございませんが「そちらからも、キャノンさんのように、聞いても良いと、思います。」は文章に主語がなく理解が不能です。意味が分かり兼ねます。

当方はこれ以上の対応はできませんので、メッセージはお送りいただかないよう御願いいたします。カスタマーサポートからのご返信をお待ちください。

質問者: 返答済み 13 日 前.
12300;私は、料金を調べられないので、津田さんが調べて、私に教えて下さい」という意味です。
キャノンの方は、私が言わなくても「少々お待ち下さい」・・・で、教えてもらえました。
料金が発生しなければ、消費者センターへは、相談しません。
発生した場合は、間違いなく、相談します。

当方は料金に関して関与することは禁止されております。そのため、カスタマーサポートを御案内しております。

消費者センターへは相談していただいても結構です。

再度送信しますが、当方はこれ以上の対応はできませんので、メッセージはお送りいただかないよう御願いいたします。カスタマーサポートからのご返信をお待ちください。