JustAnswer のしくみ:
  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • 満足度 100% 保証
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。
Nobody_1963に今すぐ質問する
Nobody_1963
Nobody_1963, システムエンジニア
カテゴリ: オペレーティングシステム
満足したユーザー: 318
経験:  Windows OSのクライアント および サーバーの設定をサポート致します
60374769
ここに オペレーティングシステム に関する質問を入力してください。
Nobody_1963がオンラインで質問受付中

USB-HDD Windows 7 professional Windows Update

解決済みの質問:

USB-HDDにWindows 7 professionalをインストールし、Windows Updateを行ってまいりましたが、KB2529073のプログラムがインストール不可能です。
対処をよろしくお願いいたします。
投稿: 6 年 前.
カテゴリ: オペレーティングシステム
専門家:  Nobody_1963 返答済み 6 年 前.

おはようございます。
質問をご投稿いただきありがとうございます。
よろしくお願いいたします。

お問合せの件ですが下記サイトをご覧になってください。

http://support.microsoft.com/kb/2529073/ja

こちらで解決できないでしょうか?

専門家:  Nobody_1963 返答済み 6 年 前.

下記サイトより該当する更新プログラムをダウンロードして適用することではだめでしょうか?

特にWin7のSP1が適用されてなくても大丈夫なように見受けられるのですが・・・

http://catalog.update.microsoft.com/v7/site/Search.aspx?q=KB2529073

Nobody_1963をはじめその他名のオペレーティングシステムカテゴリの専門家が質問受付中
専門家:  Nobody_1963 返答済み 6 年 前.

こちらの方で対応を続けさせていただきます。

状況はわかりました。1つはダメだったということですが、

Windows Updateで出てくるほかのものは大丈夫なのにKB2529073だけだめなんでしょうか?

あと、最初にご紹介しました

http://support.microsoft.com/kb/2529073/ja

こちらはやってみて頂けましたでしょうか?

質問者: 返答済み 6 年 前.

お世話になっております。

 

これからは、有償で取り扱いたいと思います。

 

USB-HDDの取り扱いにはノウハウが必要です。

 

そこで、契約書を結びたいと思います。

 

どうか、よろしくお願いいたします。

 

USB-HDDの市場は大きいと思われます。

 

そこで、50万円でいかがでしょうか?

 

■□□ 梅林翻訳工房 梅林 秀雄

■□□

■□□ XXXXX@XXXXXX.XXX

■□□ http://members2.jcom.home.ne.jp/umehide1955/

 

 

 

質問者: 返答済み 6 年 前.

ノウハウを記載した書面を提出することを考えております。

 

どうか、よろしくお願いいたします。

__________________ 梅林翻訳工房

梅林 秀雄

XXXXX@XXXXXX.XXX

http://members2.jcom.home.ne.jp/umehide1955/

_____________________________________________

質問者: 返答済み 6 年 前.

お世話になっております。

 

実は自分、日本翻訳連盟に加入しておりまして、USB-HDDに関する件につき、セッションに応募することを考えております。締め切りが7/25です。

 

ノウハウは除き、発表してもかまわないでしょうか?

どうか、よろしくお願いいたします。

■□□ 梅林翻訳工房 梅林 秀雄

■□□

■□□ XXXXX@XXXXXX.XXX

■□□ http://members2.jcom.home.ne.jp/umehide1955/

専門家:  Nobody_1963 返答済み 6 年 前.

梅林様、お返事が遅くなり申し訳ございませんでした。

申し訳ございませんが、おっしゃている意味がよくわかっておりません。

発表するとは何をでしょうか?

また契約書とは何に関しての契約書でしょうか?

ホームページを拝見しましたがメールアドレスが載っておりませんでしたので

こちらで質問をさせて頂きました。

質問者: 返答済み 6 年 前.

おはようございます。

 

早速ですが、自分が今までに培ったUSB-HDDにインストールしたOSに関するノウハウ等を記載したレポートを提出いたします。

そこで、その報奨金として、50万円を請求したいと思います。

その取引の契約書です。

 

どうか、よろしくお願いいたします。

 

■□□ 梅林翻訳工房 梅林 秀雄

■□□

■□□ XXXXX@XXXXXX.XXX

■□□ http://members2.jcom.home.ne.jp/umehide1955/

 

質問者: 返答済み 6 年 前.

追記です。

 

ホームページをご覧くださり、ありがとうございました。

 

それと、発表ですが、今、翻訳連盟から翻訳祭でのセッションの公募が送られて来ています。それに応募することを考えておりますが、昨日考えたところ、自分はディスプレイが4台動作する環境で作業しており、そのことに関して発表しようかなという結論に達しております。

 

__________________ 梅林翻訳工房

梅林 秀雄

XXXXX@XXXXXX.XXX

http://members2.jcom.home.ne.jp/umehide1955/

_____________________________________________

専門家:  Nobody_1963 返答済み 6 年 前.

おはようございます。

申し訳ございませんがやはり意味がわかりません。

USB-HDDにインストールしたOSに関するノウハウ等を記載したレポートを日本翻訳連盟のセッションに応募されるのでしょうか?

そしてその報奨金として、50万円を日本翻訳連盟に請求されるということでしょうか?

その取引の契約書と私とはどういった関係があるのでしょうか?

何度も同じようなご質問で申し訳ございませんがよろしくお願い致します。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

なお、ここにメールアドレスを記載されましても自動的に XXXXX@XXXXXX.XXX となってしまうようです。

質問者: 返答済み 6 年 前.

お世話になっております。

 

OSをインストールしたUSB-HDDに関するレポートを、自分が御社に提出するということです。

その報酬として、御社から自分に50万円をお支払い頂くということです。

そのために上記に関する契約書に、御社と自分が調印するということです。

日本語が明確でなかったことは、申し訳ありませんでした。

                                         梅林 秀雄

専門家:  Nobody_1963 返答済み 6 年 前.

お世話になっております。

何度も同じような質問をして申し訳ありませんでした。

 OSをインストールしたUSB-HDDに関するレポートを私の方へ提出してくださるということですが、申し訳ございませんが私はそのようなものは必要でございませんので

お断りさせて頂きます。

すみませんがご了承くださいますようお願いいたします。

Nobody_1963をはじめその他名のオペレーティングシステムカテゴリの専門家が質問受付中

オペレーティングシステム についての関連する質問