JustAnswer のしくみ:
  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • 満足度 100% 保証
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。
supertontonに今すぐ質問する
supertonton
supertonton, 行政書士
カテゴリ: 法律
満足したユーザー: 4804
経験:  中央大学卒平成14年行政書士登録離婚・相続等の法務手続の専門家
61894004
ここに 法律 に関する質問を入力してください。
supertontonがオンラインで質問受付中

すみません。至急お伺いしたいことがあります

解決済みの質問:

すみません。至急お伺いしたいことがあります
投稿: 3 年 前.
カテゴリ: 法律
専門家:  supertonton 返答済み 3 年 前.
初めまして、民事法務手続専門の行政書士のsupertontonでございます。
それは大変お辛い状況と思われます。
ご心痛お察し申し上げます。
お話から、詳しい状況がわかりませんが、検察では無く警察でしょうか?
10日間拘留と言うことですね。
そうなると、万引きと言ってもスーパーの食品等では無く
宝飾店の宝石等を万引きとかされているのでしょうか。
そうなると、単に万引きと言うような軽い意識のものでは無く窃盗罪と言う
重い扱いになるものでしょうか。
窃盗罪は、現行犯か防犯カメラに映っているなどの、確実な証拠が無いと
警察も動きませんので、今回は証拠があるものと思います。
また、初犯と言っても、これまでも同じところで警察に検挙されないだけで
何度かあった可能性もございます。
いずれにしても、起訴されると犯罪者をご家族の中から出すことになり
ご相談者様としても問題と言えますので
弁護士の先生にすぐにご依頼して対応してもらうことです。
それと、万引きをしたお店に謝罪等して、刑事告訴しないように示談の方向性で
交渉することです。
示談がされれば、刑事告訴をする意思が無いとも判断されますので
すぐに謝罪に動くことです。
弁護士の先生は法テラスや弁護士会等にご相談下さい。
頑張って下さい。
supertontonをはじめその他名の法律カテゴリの専門家が質問受付中
質問者: 返答済み 3 年 前.


先生ありがとうございます。


母は外国人で日本語を話せません。10間は、検察の方のお電話でした。警察のお話からにすると、母はスーパーで1万円ぐらいの食料品を盗んだことです。心がとても痛めています。

専門家:  supertonton 返答済み 3 年 前.
ご相談いただきまして誠にありがとうございます。
お母様の詳しいご事情がわかりませんが、日本語が通じないとなると
早急に通訳の方をご用意して、警察なり検察なりに赴くことです。
また、弁護士の先生も必要かもしれませんし
やはり、ポイントはスーパーとの示談交渉でしょう。
ただし、スーパーで1万円位の食品となると、相当な量になるとは
思いますが、場合によっては言葉の問題での誤解があるかもしれません。
通訳は、ご相談者様ができるならそれでも良いでしょう。
早急に接見することです。
場合によっては入管法に関わる問題もあり、強制退去もあり得ます。
頑張って下さい。
質問者: 返答済み 3 年 前.

通訳の方は、警察のところで用意されたのようで、母は、特定活動で私の被扶養人として日本にいて、もう5年にいますが、初めて警察にお世話になることです。初回の万引きで在留資格で響きますでしょうか。


 


また、調査のためには、検察は通訳を用意しませんか、こちらから用意することでしょうか、だっだら、私の方で通訳になりませんか。弁護士の先生にお世話になりたいですが、どこで、どういうふうに手続きをすれば大丈夫でしょうか。

専門家:  supertonton 返答済み 3 年 前.
ご相談いただきまして誠にありがとうございます。
海外からビザで入っている方に関しては、日本で犯罪をおかせば
例え交通違反でもビザに影響する可能性もございます。
通訳に関しては検察が判断されることでしょうから、ここでは判断はできませんので
ご了承ください。重大な事件なら、親族の翻訳は避けるでしょうが
万引きとなると、本当に万引きだけのことでしょうか、疑問もあります。
弁護士の先生は、法テラスや弁護士会でご紹介されて下さい。
それよりも、まずは相手方と示談が大切になります。

法律 についての関連する質問