JustAnswer のしくみ:

  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。
    必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • 満足度 100% 保証
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。

jo-banに今すぐ質問する

jo-ban
jo-ban, 弁護士
カテゴリ: 法律
満足したユーザー: 2613
経験:  慶應義塾大学卒業。茨城県において法律事務所経営。
67881597
ここに 法律 に関する質問を入力してください。
jo-banがオンラインで質問受付中

本当に困っております。今まで真面目に何の犯罪も犯した事のない人間なのですが、 有印偽造私文書を使用しようとして未遂

解決済みの質問:

本当に困っております。今まで真面目に何の犯罪も犯した事のない人間なのですが、
有印偽造私文書を使用しようとして未遂に終わった件について追求されております。
即、回答をお願い申し上げます。

この度7ヶ 月間も景気が悪くて就職できず、やっと決まった会社がかなりエリートの会社でした。
最終学歴は欧州の大学の修士号を持っているのですが、実は日本の大学を中退しております。
その事実を伝えるのがなかなか難しく、友人に相談したところ、大学の卒業証書を偽造してくれる人がいるからその人に頼んであげると言われました。
その文書を会社に提出しようとした所翻訳しなくてはならないとの事で大使館へ持っていき、翻訳証明を取ろうとしました。
その際、学校印確認を外務省が行うのですが、大使館から大学に直接連絡が行き、事実が明らかになってしまい、大使館から呼び出されました。
これは逮捕、懲役、前科がついてしまうのでしょうか?
どうしたら良いでしょうか?
何卒アドバイスを頂けましたら幸いです。助けてください。
投稿: 4 年 前.
カテゴリ: 法律
専門家:  jo-ban 返答済み 4 年 前.
弁護士です。

情報をください。

①警察から連絡があったのですか?

②偽造しようとしたのは、欧州の大学のものですか?欧州の大学は修士号を持っていると書かれているので、偽造は不要なように思うのですが、いかがでしょうか。

③翻訳に出そうとしただけですか?
質問者: 返答済み 4 年 前.

警察ではなく、翻訳証明を取ろうとした大使館から連絡がありました。現在海外在住中です。


 


私が偽造したのではなく、友人が誰かに頼んだそうなのですが、誰が偽造したのかは絶対に教えてくれません。


しかも彼女の関与を明らかにしたら仕事場に吹聴して話すと脅されました。


修士はきちんと卒業しております。大学の学士の時点で中退しております。


23歳で海外に出て、必死にGMAT、TOFUL、その他専門資格を取得し、修士を卒業しました。


最終学歴は修士なので、はっきりいって学士の事を持ち出す必要はなかったのですが、新しく仕事が決まった会社がどうしても学士の学位を証明する文書を内部で必要とするとの事で、なかなか中退した事を言い出せず、途方もない馬鹿な行動を取ってしまいました。


 


大使館員の人はいつでも結構ですので一度大使館まできてくださいと言っています。


この後強制送還されるのか、逮捕勾留されるのか刑法に触れた事のない私は全く想像がつきません。もし逮捕されて、両親が身元引受などをせねばならなくなったら、両親に申し訳が立たず、本当に死んでお詫びするしかないです。どうしたら良いのでしょうか。


こんな馬鹿な事を友人の言う事をなぜきちんと判断できなかったのか、本当に悔やまれます。


 


素直に大使館員の人に事情を説明すべきなのでしょうか、それともそれは自白のようなものになってしまうのでしょうか。


 


 

質問者: 返答済み 4 年 前.

警察ではなく、翻訳証明を取ろうとした大使館から連絡がありました。現在海外在住中です。


 


私が偽造したのではなく、友人が誰かに頼んだそうなのですが、誰が偽造したのかは絶対に教えてくれません。


しかも彼女の関与を明らかにしたら仕事場に吹聴して話すと脅されました。


修士はきちんと卒業しております。大学の学士の時点で中退しております。


23歳で海外に出て、必死にGMAT、TOFUL、その他専門資格を取得し、修士を卒業しました。


最終学歴は修士なので、はっきりいって学士の事を持ち出す必要はなかったのですが、新しく仕事が決まった会社がどうしても学士の学位を証明する文書を内部で必要とするとの事で、なかなか中退した事を言い出せず、途方もない馬鹿な行動を取ってしまいました。


 


大使館員の人はいつでも結構ですので一度大使館まできてくださいと言っています。


この後強制送還されるのか、逮捕勾留されるのか刑法に触れた事のない私は全く想像がつきません。もし逮捕されて、両親が身元引受などをせねばならなくなったら、両親に申し訳が立たず、本当に死んでお詫びするしかないです。どうしたら良いのでしょうか。


こんな馬鹿な事を友人の言う事をなぜきちんと判断できなかったのか、本当に悔やまれます。


 


素直に大使館員の人に事情を説明すべきなのでしょうか、それともそれは自白のようなものになってしまうのでしょうか。


 


 

質問者: 返答済み 4 年 前.

追加です:


翻訳証明というのを大使館が発行しており、入社が決まった会社が欧米の会社なので、それで翻訳証明を取ろうとしました所です。


 


その後入社しようとしていた会社にはきちんと大学を中退した事、事実を話しました。


それでも是非入社してほしいと言われましたが、この後大使館から起訴され、逮捕されるのではないかとハラハラしております。


 

専門家:  jo-ban 返答済み 4 年 前.
わかりました。

大使館には正直にお話ししたほうがいいです。
自白と書いておられますが、ウソをつくほうがよっぽど印象が悪いです。

そして、「彼女の関与を明らかに・・・」と書かれていますが、
ご自身が依頼したのでないのであれば、はっきりと伝えるべきです。
このままでは人の罪までかぶることになってしまいます。

文書偽造をするつもりはなかったが、いつの間にか依頼されて、話が進んでいた、と。
そして、まだであれば、偽造料も支払っていない、偽造者に会ったことも連絡をとったこともない、と。
これらは、ご自身の関与を薄くできることになります。

率直に申し上げて、面倒だからといって犯罪者集団とからむような行動をとってしまったことは軽率でした。しかも、こういった組織的な文書偽造の犯罪は実は多く、よく検挙されています。

しっかりと説明さえできれば、質問者様の行為の悪質性は薄くすることができますから、
おとがめなし、不起訴となる可能性もあります。
質問者: 返答済み 4 年 前.

ご返信ありがとうございました。


明日大使館員の方とお話をしてきます。


また継続して質問がある場合はどのようにご連絡申し上げれば宜しいでしょうか。


 


 

専門家:  jo-ban 返答済み 4 年 前.
すいません。
私は質問者様がどのような画面になっているかもわからないのです。

今回はじめて質問を投稿したのと同じように質問をされれば大丈夫だと思います。
みなさまそうしていらっしゃいます。
jo-ban, 弁護士
カテゴリ: 法律
満足したユーザー: 2613
経験: 慶應義塾大学卒業。茨城県において法律事務所経営。
jo-banをはじめその他名の法律カテゴリの専門家が質問受付中

ユーザーの声:

 
 
 
  • 法律に詳しいかたにお世話になりたくても、緊急時にはなかなか連絡がとれません。丁寧でわかりやすく、こちらの心情を理解した上で、 客観的な意見をしっかりした理由も合わせて 説明して下さり、不安の解消に繋がりました。 神奈川県 小野
< 前へ | 次へ >
  • 法律に詳しいかたにお世話になりたくても、緊急時にはなかなか連絡がとれません。丁寧でわかりやすく、こちらの心情を理解した上で、 客観的な意見をしっかりした理由も合わせて 説明して下さり、不安の解消に繋がりました。 神奈川県 小野
  • 自分の意向に添う回答がいただけたので、、安心して自分で答弁書を作成し、知人に紹介された司法書士に相談したところ、十分訴状に対抗できるとの判断をされました。それを参考に、細部を詰める点も有り、答弁書を確実なものとする為、最終的に司法書士に依頼しましたが、安価に受けてもらえることとなりました。 東京都 梅村
  • 法律などの専門家や弁護士が身近に居なかったわけではありませんが、事案発生が連休中や土休日、深夜早朝にかかるなど、次の行動に移る前に冷静な判断が必要な場合があり、また個人的なことでありますが、深刻化、長期化し、また経済的に家族にも迷惑をかけることで、結果として自身の公務に影響が及ぼすことを大変危惧いたしました。結果、このたびの利用となりまして、貴社より、迅速な回答をいただくことができました。事案発生後一両日のうちに、先方と連絡をとり、適宜支払い手続きへと話をすすめております。またこの経験を同業の者とも共有し、今後ネットを通じた活動へ生かせるように務めます。 山形県 青木
  • まずは親身になって回答をして頂ける専門家であったこと。説明が簡潔でわかりやすく、質問者が気持ちの整理をしやすい配慮が伺えた。 岐阜県 石川
  • 短時間で的確なアドバイスを受けることができ、かつ、回答に対する質問に対しても直ちに真摯な回答が得られました。 大阪府高槻市 川嶋
  • 専門知識のある経験豊富な方に出会う機会のない人でも、このサイトで実現出来ることは素晴らしいことだと思いました。 専門家が辛抱強く回答をしてくださる姿勢にも感謝いたしました。 茨城県日立市 池田
 
 
 

専門家の紹介:

 
 
 
  • supertonton

    supertonton

    行政書士

    満足した利用者:

    3395
    中央大学卒平成14年行政書士登録離婚・相続等の法務手続の専門家
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/SU/supertonton/2011-9-7_64453_nakano.64x64.jpg supertonton さんのアバター

    supertonton

    行政書士

    満足した利用者:

    3395
    中央大学卒平成14年行政書士登録離婚・相続等の法務手続の専門家
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/HO/houmujp/2014-1-5_72819_00.64x64.jpg houmu さんのアバター

    houmu

    行政書士

    満足した利用者:

    444
    行政書士 知的財産修士 2級FP技能士
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/RI/rikonnsouzoku/2012-4-28_141443_066960x1280.64x64.jpg rikonnsouzoku さんのアバター

    rikonnsouzoku

    行政書士

    満足した利用者:

    181
    弁護士事務所事務員行政書士事務所所長
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/SR/srlee7208/2012-9-19_13750_IMG9317.64x64.JPG srlee さんのアバター

    srlee

    社会保険労務士

    満足した利用者:

    43
    早稲田大学卒業。1999年社労士事務所開業。
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/EO/eokuyama/2011-11-8_163713_BioPic3.64x64.jpg eokuyama さんのアバター

    eokuyama

    弁護士

    満足した利用者:

    27
    University of New Hampshire Law School, University of Arizona, Keio University.Law Offices of Eiji Okuyama.
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/HA/hakase425/2011-8-16_9381_P1010445.64x64.JPG hakase425 さんのアバター

    hakase425

    弁理士

    満足した利用者:

    0
    -
  • http://ww2.justanswer.jp/uploads/SH/shihoushoshikun/2013-7-1_22326_TshirtMale.64x64.jpg shihoushoshikun さんのアバター

    shihoushoshikun

    司法書士

    満足した利用者:

    1629
    東京司法書士会所属
 
 
 

法律 についての関連する質問