JustAnswer のしくみ:
  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。
    必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • 満足度 100% 保証
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。
bengoshimailmeに今すぐ質問する
bengoshimailme
bengoshimailme, 弁護士
カテゴリ: 法律
満足したユーザー: 818
経験:  できるだけ分かり易くお答えします。
60911264
ここに 法律 に関する質問を入力してください。
bengoshimailmeがオンラインで質問受付中

突然失礼いたします。見ず知らずの翻訳会社から契約書の翻訳のお仕事をいただき、提出したところ、相手の翻訳会社の社長が、

解決済みの質問:

突然失礼いたします。見ず知らずの翻訳会社から突然、トライアルなしで契約書の翻訳のお仕事をいただきました。あまりの短時間でしたので、自分では満足できなかった形でした。相手の翻訳会社の社長が、内容がおかしいと言って怒ってきましたが、本当におかしいところではなく、正しいところを間違っていると指摘してきたので、相手の解釈のどこが間違っているかを説得するメールを送りました。その時に、あまりにも合っている個所をすべて間違っていると言われ、それが不服であったので、「 あなたの英語力は英検2級程度としか考えられないし、このような書類をチェックする人物としてふさわしくない」とか言ってしまい、相手は、それで、誹謗中傷された、そしてメールをいっぱい送られて迷惑だったので、迷惑行為であり、裁判沙汰にすると言われました。そのメールによると、すでに顧問弁護士に相談中らしいです。どうすればよろしいでしょうか?相手の英語の解釈が本当におかしかったので私は一方的にこのような目にあい、とても悲しく考えております。よろしくお願いいたします。
投稿: 5 年 前.
カテゴリ: 法律
専門家:  bengoshimailme 返答済み 5 年 前.
弁護士です。

こんばんは。

相手のいう「すでに顧問弁護士に相談中」というのは,おそらく嘘だろうと思います。
仮に,本当に相談していたとしても,あなたの言動が,法的に問題となりうる迷惑行為にあたるほどの
誹謗・中傷であるとは,どんな弁護士でも思いませんから,結局は何もされることはないと思います。
そして,(あり得ないことですが)万が一,その弁護士が,社長の言い分に従って,あなたに対して
損害賠償の請求等を内容とする書面を送りつけてきた場合であっても,
それは「素人相手なので,うまくいけばびっくりして払ってくるかも知れない」といった感じの,ダメもと的な
ものに過ぎませんから,その請求なんかも徹底的に放置して良いです。

ということでご安心下さい。
bengoshimailmeをはじめその他名の法律カテゴリの専門家が質問受付中

法律 についての関連する質問