JustAnswer のしくみ:

  • 専門家に質問
    知識豊富な専門家があらゆる質問にお答えするために常に待機しています。
  • 専門家が丁寧に対応
    E メールやサイト内オンラインメッセージなど、さまざまな手段で回答を通知。
    必要に応じてフォローアップの質問をすることもできます。
  • 満足度 100% 保証
    専門家からの回答を確認し評価をすることで、支払うかどうかを決めます。

docmmartに今すぐ質問する

docmmart
docmmart, 医師
カテゴリ: 英語
満足したユーザー: 4173
経験:  医師在米20年アメリカの医学部卒業
61793059
ここに 英語 に関する質問を入力してください。
docmmartがオンラインで質問受付中

オバマ大統領が提唱する、グリーン・ニューディール政策は 日本の家屋の屋根の上では個人の家庭の一日の電力をまかなうこ

質問者の質問

オバマ大統領が提唱する、グリーン・ニューディール政策は
日本の家屋の屋根の上では個人の家庭の一日の電力をまかなうことはでき ないが
アメリカは広い土地があり高低差のある巨大なダムも建設可能であって
グリーン・ニューディールに不景気対策を解決できるかもしれないいい政策であるが
オバマさんは揚水型ダムの建設するための説得はできたであろうか
なぜこんな事を書いたかと言いますと
ソーラー発電では太陽が遮られると安定した電力確保が大変となる
そこでいつも晴れているデスバレーや砂漠に巨大な発電装置をつくり
そこから揚水型ダムへ電力をチャージする必要がある
そのダムは低いダムと高いダムがあり
ソーラーで発電した電力を使い低いダムから高いダムへ水をくみ上げ
ダムの水で充電し安定供給できるようにするというのが
アメリカの電力のためには必要なことだと思います
すごい数の高圧線やダム設備巨大なソーラー発電装置が
国の産業となりアメリカのエネルギー問題を解決するでしょう
そうしたらブッシュ政権でオイルのために犠牲になった人のような
凄惨な戦争は起きないでしょう
戦争をなくすためにグリーン・ニューディールを
成功させる義務があると思います
この文章をオバマ大統領に英語にして
伝えることができますか?
投稿: 4 年 前.
カテゴリ: 英語
専門家:  docmmart 返答済み 4 年 前.
はじめまして。

オバマ大統領に伝えたいメッセージの翻訳ですね。
お時間をいただければやってみてもいいですが、翻訳したあとは、ご自分でオバマ大統領に送っていただけるでしょうか。

もしそれでよければお返事を下さい。
そして翻訳は明日の仕事の終わったあとになります。

よろしくお願いいたします。
専門家:  docmmart 返答済み 4 年 前.
お返事がないようなのでどうするべきか、迷っています。
よろしくお願いいたします。
専門家:  docmmart 返答済み 4 年 前.
Dear Mr. President,

According to the Green New Deal which is being promoted by Mr. President, it is impossible to produce daily electric power for individual housing in Japan. However, because of the vast amount of land in the United States, it is possible to construct a large dam. The Green New Deal is a promising policy with the possible ability to terminate the recession, but was Mr. President able to persuade the public to construct a dam?
 
My reason for asking so is because it is difficult to maintain stable electric power if there is no steady source of solar energy. Therefore, it is necessary to construct a solar energy plant in a desert such as the Death Valley region or any other desert in which there is always sunshine. It is then necessary to transfer the energy from the solar energy plant to the dam. Using the electricity produced by the solar energy system, water can be lifted from a lower dam to a higher dam, and the water from the dam system can be used to charge the electricity. Supplying stable electricity is very important for the United States. This system of high tension wires, the dams, and the huge solar energy plant will become the national industry, effectively solving the national energy problem in the United States.

If this is accomplished, wars such as the one under the Bush Administration where people were sacrificed due to oil will not occur. I believe it is imperative for the Green New Deal to succeed in order to dissolve the war.

Most respectfully yours,
(name)
専門家:  docmmart 返答済み 4 年 前.
The President
The White House XXXXXNW
Washington, Dc 20500 USA

(name)のこところは、ご自分の名前を入れて下さい。
上記のの住所は、ホワイトハウスの住所ですので、ここに送って下さいね。

内容がけっこう難しかったので、何時間かかかりました。
気に入ってくださるとうれしいのですが、いかがでしょうか。
docmmart, 医師
カテゴリ: 英語
満足したユーザー: 4173
経験: 医師在米20年アメリカの医学部卒業
docmmartをはじめその他名の英語カテゴリの専門家が質問受付中
質問者: 返答済み 4 年 前.
ありがとうございました早速メールします
専門家:  docmmart 返答済み 4 年 前.
どういたしまして。

またいつでもお力になりますよ。
特に、医療関係は得意ですので、医療のほうでも、ぜひご指名下さいね。

ありがとうございました。

JustAnswer メディア掲載:

 
 
 
Ask-a-doc ウェブサイト:簡単な質問がある場合は、さまざまな分野の専門家が回答してくれるサイトに投稿してみてはいかがだろうか。Justanswer.jp は特にお薦めだ。
10 月以来、JustAnswer.jp では一時解雇や失業、契約解除に関する法的な質問が急増している。
justanswer.jp/legal といったウェブサイトでは、
法律に関する確実な回答が得られる。
過去 30 日で JustAnswer のトラフィックは 14 パーセント上昇し、ページ閲覧回数は 40 万に近付いている...ストレスや高血圧、飲酒、心臓の痛みに関する質問にいたっては 33 パーセントという増加率を記録した。
グッド モーニング アメリカに出演しているキャリア専門家の Tory Johnson は、注目の在宅ビジネスとして、さまざまな分野の専門家がユーザーの質問に答える JustAnswer などを紹介。
専門家として登録するには、かなり厳しい審査をパスしなければなりません。
 
 
 

ユーザーの声:

 
 
 
  • まずは親身になって回答をして頂ける専門家であったこと。説明が簡潔でわかりやすく、質問者が気持ちの整理をしやすい配慮が伺えた。 岐阜県 石川
< 前へ | 次へ >
  • まずは親身になって回答をして頂ける専門家であったこと。説明が簡潔でわかりやすく、質問者が気持ちの整理をしやすい配慮が伺えた。 岐阜県 石川
  • 短時間で的確なアドバイスを受けることができ、かつ、回答に対する質問に対しても直ちに真摯な回答が得られました。 大阪府高槻市 川嶋
  • 専門知識のある経験豊富な方に出会う機会のない人でも、このサイトで実現出来ることは素晴らしいことだと思いました。 専門家が辛抱強く回答をしてくださる姿勢にも感謝いたしました。 茨城県日立市 池田
 
 
 

専門家の紹介:

 
 
 
  • docmmart

    docmmart

    医師

    満足した利用者:

    7
    医師在米20年アメリカの医学部卒業
  • http://ww2.justanswer.com/uploads/DO/docmmart/motoko.64x64.jpg docmmart さんのアバター

    docmmart

    医師

    満足した利用者:

    7
    医師在米20年アメリカの医学部卒業
  • http://ww2.justanswer.com/uploads/SP/spacevet1/2011-11-6_141713_2011kt.64x64.png 高橋 賢 さんのアバター

    高橋 賢

    英語講師

    満足した利用者:

    0
    実用英語検定1級、TOEIC 950点